2011年10月27日

新作動画『【侵略!?イカ娘】「略号!?モリ娘」OP【大阪環状線】』投稿しました


新作動画投稿しました。
posted by 敦賀の人 at 23:59| Comment(2) | TrackBack(0) | 鉄道
この記事へのコメント
こんにちは、以前twitterでもお付き合いがあった者です。

twilogを見て、英語字幕にネタがあると聞いて気がついたのですが、英語字幕の「The inverter comes from out of the loop line」、「invader」ではなく「inverter」になってるのはわざとなんですか?(VVVF的な意味で)

いつもクオリティ高い動画に感心しています。これからも期待しています。
Posted by ハイパーまつかぜ at 2011年11月01日 10:56
ハイパーまつかぜさん、返事が遅くなり申し訳ありませんでした。

動画を御覧くださいましてありがとうございます。

おっしゃる通り、英語の副題は森ノ宮電車区所属の車両にインバーター制御のものがないのでそういう意味を込めています。

一応翻訳サイトなどで翻訳して意味や文法に問題がないか検証しましたが、私は英語が苦手なので文章に問題があるかもしれません。ご了承下さい。
Posted by 敦賀の人@管理人 at 2011年11月04日 00:59
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/49472188
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック